去日本旅游的朋友,应该都有发现日文内掺杂了汉字对吧?日文汉字基本上与现代中文使用的汉字大同小异,不过不能直译!因为意思完全不同~
比如说,日本汉字里的「大丈夫」指的是 “没关系”!O(∩_∩)O
更多有趣的日本汉字,继续往下看!
1. 人參(にんじん)
在食物的餐牌上看见人參不要以为真的是人参哦!呵呵!日文的人參指的是「红萝卜」!
2. 手袋(てぶくろ)
看到手袋以为是“包包”?非也非也~ 日本汉字的手袋是指「手套」。
3.喧嘩 (けんか)
指的是「吵架」
4. 急須(きゅうす)
急須在日文的意思是「小茶壶」,并非指非常赶急迫切。
5.邪魔 (じゃま)
邪魔在日语不是指妖怪,而是「妨礙」的意思哦~
6. 大丈夫 (だいじょうぶ)
大丈夫是小编去日本的时候最常用到的汉字~ 意思是「没关系」!
7.会社(かいしゃ)
会社就是「公司」的意思啦~
8. 切手 (きって)
千万别误会切手是「把手切掉」,日本汉字的切手指的是「邮票」。
9. 放題 (ほうだい )
去日本用餐的地方常看到的汉字,放題指的是「随便」、「无限制」的意思
– 食べ放題 たべほうだい :吃到飽
– 飲み放題 のみほうだい :喝到飽
10. 我慢(がまん)
“我慢”在日文有几个意思:忍耐、傲慢、固執、原諒、克制
11.勉強(べんきょう)
日文的勉强指的是「学习」或「读书」
12. 老婆(ろうば)
老婆不是太太的意思哦!日文的老婆是指老太太、上了年紀的女人。
13. 真面目(まじめ)
指的是「认真」
14. 風船(ふうせん)
从字面上真的很难想象竟然是这个意思!日本的風船是「气球」的意思!
15. 面倒(めんど)
指的是「麻烦」
16. 汽車(きしゃ)
日本汉字的汽車其实指的是「火车」;而中文的汽车换成日文就变成「自動車」(じどうしゃ)了。
17. 泥棒(どろぼう)
喜欢日本动漫的一定有看过泥棒这个词吧~ 在日文的意思是「小偷」
18.必死 (ひっし)
指的是「拚命」、「努力」
19. 無理 (むり)
指的是「勉強」、「強迫」
20. 風邪 (かぜ)
指的是「伤风」、「感冒」